-
1 pela metade
à moitié. -
2 encher um recipiente pela metade, até a boca, inteirinho
encher um recipiente pela metade, até a boca, inteirinhoremplir un récipient à moitié, jusqu’au bord, à ras bord.Dicionário Português-Francês > encher um recipiente pela metade, até a boca, inteirinho
-
3 fazer as coisas pela metade
faire les choses à moitié. -
4 ficar pela metade
half, to do things by halvesDicionário português (brasileiro)-Inglês > ficar pela metade
-
5 metade
me.ta.de[met‘adi] sf moitié. pela metade à moitié.* * *[me`tadʒi]Substantivo feminino moitié fémininmetade do preço moitié prixfazer algo na metade do tempo mettre moitié moins de temps pour faire quelque chosefazer as coisas pela metade faire les choses à moitié* * *nome femininofazer metade do caminhofaire la moitié du cheminfazer metade do trabalhofaire le travail à moitiépartir em duas metadescouper en deux moitiéster chegado a metade do caminhoêtre parvenu à la moitié du cheminpar moitié; à moitié -
6 moitié
[mwatje]Nom féminin metade femininodormir à moitié estar quase dormindola moitié de a metade deà moitié em parte(faire quelque chose) pela metadeà moitié cassé meio estragadoà moitié plein meio cheioà moitié prix pela metade do preço* * *moitié mwatje]nome femininoà moitiéa meias; pela metade; parcialmenteà moitié prixpor metade do preçode moitiéa meias; duas vezes mais; outro tantopar moitiépela metadearriver à la moitié du travailestar a meio do trabalhoa meias; assim-assim -
7 moitié
[mwatje]Nom féminin metade femininodormir à moitié estar quase dormindola moitié de a metade deà moitié em parte(faire quelque chose) pela metadeà moitié cassé meio estragadoà moitié plein meio cheioà moitié prix pela metade do preço* * *[mwatje]Nom féminin metade femininodormir à moitié estar quase dormindola moitié de a metade deà moitié em parte(faire quelque chose) pela metadeà moitié cassé meio estragadoà moitié plein meio cheioà moitié prix pela metade do preço -
8 demi
demi, e[dəmi]Adjectif meio(meia)Nom masculin tulipa femininocinq heures et demie cinco (horas) e meiaun demi-kilo de meio quilo deà demi fermé entreaberto* * *demi d(ə)mi]nome masculino(râguebi) demi d'ouverturemédio de abertura3 copo de cervejaboire un demibeber um fino/uma imperialadvérbiomeio; pela metadeà demi nusemi-nufaire quelque chose à demifazer qualquer coisa pela metadeadjectivomeiotrois heures et demietrês horas e meia◆ à trompeur, trompeur et demipara vilão, vilão e meioⓘ A palavra demi serve para formar nomes e adjectivos; nestes casos, é seguido por um hífen e permanece invariável: du lait demi-écrémé leite meio-gordo. -
9 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) metade2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) tempo2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) meio2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) metade3) (not full or complete: a half smile.) meio3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) meio2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) quase•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *[ha:f; hæf] n (pl halves) 1 metade, meio. 2 semestre. 3 Sport tempo, parte. the first half is over / o primeiro tempo terminou. • adj 1 meio. 2 bastante, quase. 3 incompleto, parcial. • adv 1 meio, em parte, parcialmente. 2 consideravelmente. half a dozen meia dúzia. half an hour meia hora. half as broad again vez e meia de largura. half past four quatro e meia. he does things by halves ele faz as coisas pela metade. I liked it half and half gostei mais ou menos. let us go by halves vamos fazer o negócio meio a meio. my better half minha esposa, meu marido. too clever by half astuto, manhoso. -
10 half-price
half-price[ha:f pr'ais] n 1 metade do preço. 2 meia-entrada: ingresso para jogos e casas de espetáculo vendido pela metade do preço. 3 passagem reduzida (ônibus, trem, etc.). -
11 at
[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) em2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) para3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) a4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) em5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) a6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) a•- at all* * *at1[æt, ət] prep 1 em, no(s), na(s), perto de, sobre, junto a. she lives at Mrs. Smith’s / ela mora na casa da Sra. Smith. 2 na direção de, para, a, até. he ran at her with a knife / ele correu para ela com uma faca (com intenção de ferir). he threw the ball at me / ele atirou a bola na minha direção (com intenção de agredir). 3 no lugar de, na condição de, na situação de. 4 em tempo determinado (agora, então). 5 através de, por meio de, por intermédio de. 6 ocupado com, em vias de, com vistas para. 7 por causa de, pela razão de, a fim de. 8 por, cada. I shall talk to one at a time / vou falar com um por vez. 9 de acordo com, à vontade de, segundo, conforme. 10 por parte de, oriundo de. 11 usada como algo visto de um ponto no espaço. at the door / à porta. at the shop / na loja. at the bus stop / no ponto de ônibus. at the baker’s (shop) / na padaria. to arrive at / chegar a. 12 usada como um ponto no tempo. at 10 o’clock / às dez horas. at Christmas / no Natal. at the moment / no momento. at that time / naquele tempo. at the close, at the opening / no fechamento, na abertura (do pregão da bolsa de valores). 13 usada com um propósito ou objetivo para o qual a ação é dirigida. he shouted at me / ele gritou comigo (com raiva). to shoot, aim, hit at / atirar contra, apontar para, acertar em. to rush at / lançar-se sobre. 14 usada com palavras, ações ou idéias provocadas por sentimentos. I was angry at John / fiquei zangado com John. pleased at / satisfeito com. alarmed at / inquieto, preocupado. sick at heart / aflito. 15 usada em relação a uma situação de julgamento. to be good at mathematics / ser bom em matemática. 16 usada antes de superlativos. at best, at the best / na melhor das hipóteses. at worst, at the worst / na pior das hipóteses. 17 antes de certos substantivos para expressar estado, condição, sentimento. at work / no trabalho. at school / na escola. at liberty / desempregado. 18 usada com preços. at ten cents each / a dez centavos cada. at any price / a qualquer preço. at half the price / pela metade do preço. at par / ao par, ao valor nominal, sem ágio. 19 usada antes de classe, grau, ordem, posição, velocidade. at first / a princípio. at ten miles per hour / a dez milhas por hora. 20 usada antes de idade. at (the age of) 20 / aos 20 anos. 21 usada antes de indicação de níveis. the water stopped rising at 70 feet / a água parou de subir a 70 pés. at home a) em casa, em sua pátria. b) versado, bem experimentado. -
12 вполовину
нрч уст рзгem um meio; pela metade, pelo meio ( наполовину) -
13 наполовину
нрчao meio, pela metade; ( не совсем) meio -
14 половинчатый
прлpela metade; ( неопределенный) indeciso, hesitante -
15 пополам
нрчao meio, pela metade -
16 coisa
coi.sa[k‘ojzə] sf 1 chose, machin, truc. 2 fait, phénomène, réalité. alguma coisa quelque chose. a mesma coisa la même chose. as coisas vão mal les choses tournent mal. fazer as coisas pela metade faire les choses à moitié. não é grande coisa ce n’est pas grand-chose. pouca coisa peu de chose. qualquer coisa n’importe quoi. um monte de coisas un tas de choses.* * *[`kojza]Substantivo feminino chose féminin(deseja) mais alguma coisa? vous désirez autre chose?não ser grande coisa ne pas valoir grand-chosealguma coisa quelque chosecoisa nenhuma rien du toutcoisa de l'affaire de* * *nome femininotenho muitas coisas para fazerj'ai beaucoup de choses à fairetruc m.dá-me essa coisa aídonne-moi ce truc-là3 (circunstância, acontecimento) choseé sempre a mesma coisac'est toujours la même choseno estado actual das coisasdans l'état actuel des choses; au point où en sont les chosesfalemos de coisas sériasparlons de choses sérieusesquelque choserien du toutil y a cinq minutesdire des choses sans queue ni têtece n'est pas grand choseautre chose -
17 encher
en.cher[ẽʃ‘er] vt 1 remplir, combler, bourrer. 2 pop gonfler. 3 fam perturber. 4 fig se satisfaire. encher o pneu gonfler les pneus. encher o tanque (do carro) Autom faire le plein. encher um recipiente pela metade, até a boca, inteirinho remplir un récipient à moitié, jusqu’au bord, à ras bord.* * *verbo1 (um recipiente, uma sala) remplir (de, de)encher o depósitoremplir un réservoir; faire le plein d'essence2 (um pneu, um balão) gonfler -
18 he does things by halves
he does things by halvesele faz as coisas pela metade. -
19 twofer
two.fer[t'u:fə] n sl 1 charuto barato. 2 entrada de teatro vendida pela metade do preço. -
20 understate
(to state less than the truth about (something): She has understated her difficulties.) atenuar* * *un.der.state[∧ndəst'eit] vt 1 indicar ou expor de forma moderada ou diminuída, abrandar, suavizar, apresentando os fatos de forma atenuada. 2 dizer menos do que é, falar pela metade.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Consultar é saber pela metade — Consultar é saber pela metade. (PE) … Provérbios Brasileiras
Mais (album) — Mais est le deuxième album de Marisa Monte, sorti en 1991. Liste des chansons Beija Eu Volte para o Seu Lar Ainda Lembro De Noite Na Cama Rosa Borboleta Ensaboa Eu Não Sou Da Sua Rua Diariamente Eu Sei (Na Mira) Tudo Pela Metade Mustapha … Wikipédia en Français
Nuevo Estadio del Corinthians — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una obra arquitectónica futura o en desarrollo. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a… … Wikipedia Español
hemistíquio — s. m. 1. Metade do verso. 2. [Por extensão] Metade de um verso cortado pela cesura … Dicionário da Língua Portuguesa
sereia — s. f. 1. [Mitologia] Monstro fabuloso, metade mulher e metade peixe ou ave, que, pela suavidade do seu canto, atraía os navegantes para os rochedos. 2. [Figurado] Mulher sedutora. 3. Mulher que canta melodiosamente. 4. [Figurado] Instrumento… … Dicionário da Língua Portuguesa
Portugal — 38°42′N 9°11′W / … Wikipédia en Français
Póvoa de Varzim — Saltar a navegación, búsqueda Póvoa de Varzim … Wikipedia Español
History of ethanol fuel in Brazil — Mechanized harvesting of sugarcane (Saccharum officinarum), Piracicaba, São Paulo. The history of ethanol fuel in Brazil dates from the 1970s and relates to Brazil’s sugarcane based ethanol fuel program, which allowed the country to became the… … Wikipedia
elipsoide — |ói| adj. 2 g. 1. Que tem a forma de uma elipse. • s. m. 2. Sólido produzido pela revolução da metade de uma elipse em volta de um dos seus eixos. • s. f. 3. Curva um tanto semelhante à elipse … Dicionário da Língua Portuguesa
elipsóide — adj. 2 g. 1. Que tem a forma de uma elipse. • s. m. 2. Sólido produzido pela revolução da metade de uma elipse em volta de um dos seus eixos. • s. f. 3. Curva um tanto semelhante à elipse. ♦ Grafia de elipsoide antes do Acordo Ortográfico de… … Dicionário da Língua Portuguesa